Есть книги, которые создают народы. «Калевала» — одна из них. 22 795 стихотворных строк, 50 песен-рун, герои с непроизносимыми именами — и всё это не выдумка одного автора, а народные песни, которые карельские старики пели у костра задолго до появления письменности. Финский врач Элиас Лённрот одиннадцать раз ходил пешком по карельским деревням, записывал руны у рунопевцев — и собрал из этих записе
«Калевала» (фин. Kalevala) — карело-финский эпос, составленный из народных песен — рун. Полная версия 1849 года содержит 50 рун и 22 795 стихотворных строк. Руны написаны в особом стихотворном размере — калевальском метре (четырёхстопный хорей без рифмы), характерном для устной поэзии прибалтийско-финских народов.
Название «Калевала» — это имя мифической страны, в которой живут герои эпоса. По одной из версий, слово происходит от «Калева» — имени легендарного предка финских богатырей. Вторая страна эпоса — Похьёла, мрачная северная земля, с которой герои Калевалы постоянно конфликтуют.
«Калевала» — не сочинение одного автора. Это компиляция: Элиас Лённрот собрал тысячи устных текстов, записанных у карельских и финских рунопевцев, и скомпоновал из них единое произведение с общим сюжетом. Сами руны — народные, а вот их расположение, связки и некоторые дополнения — авторская работа Лённрота.
Элиас Лённрот (1802–1884) — финский фольклорист, врач, филолог. Родился в семье деревенского портного в местечке Самматти на юго-западе Финляндии. Окончил Университет Або (Турку), получил степень доктора медицины. Работал уездным врачом в Каяани — маленьком городке на востоке Финляндии, недалеко от границы с Россией.
Именно из Каяани Лённрот начал свои экспедиции в Карелию. Он знал, что в карельских деревнях, куда не добралась цивилизация, ещё живы рунопевцы — старики, которые помнят древние песни и передают их из поколения в поколение. Лённрот решил записать эти песни, пока они не исчезли вместе с последними певцами.
С 1828 по 1842 год Лённрот совершил одиннадцать экспедиций по русской Карелии — через Олонецкую и Архангельскую губернии. Ходил пешком, на лодках, на лошадях. Ночевал в избах рунопевцев, записывая руны при свечах. За четырнадцать лет он прошёл тысячи километров и записал десятки тысяч строк.
Важная деталь: Лённрот собирал руны не в Финляндии, а в Карелии. Именно карельские деревни — Ухта (ныне Калевала), Вуоннинен, Латваярви, Войница и другие — оказались главным источником материала. Финляндия стала родиной эпоса, но песни, из которых он составлен, — карельские.
Работа шла поэтапно. В 1833 году Лённрот подготовил первый вариант — поэму из 16 песен, которая так и не была опубликована: во время очередной экспедиции он записал почти столько же нового материала, сколько имел до этого.
В апреле 1834 года произошла ключевая встреча. В деревне Латваярви Лённрот нашёл Архиппу Перттунена — легендарного рунопевца, от которого записал более 4 000 стихотворных строк за несколько дней. Это был один из богатейших источников эпических текстов за всё время экспедиций.
28 февраля 1835 года Лённрот подписал предисловие к первому изданию — «Старой Калевале». Она содержала 32 руны и 12 078 строк. Дата — 28 февраля — позже стала Днём Калевалы.
Но Лённрот продолжал экспедиции и записи. В 1849 году вышла окончательная, «Новая Калевала» — 50 рун, 22 795 строк. Именно эта версия стала каноническй и переведена на десятки языков мира.
Без рунопевцев «Калевалы» не было бы. Это были простые карельские крестьяне — рыбаки, земледельцы, охотники, — которые хранили в памяти тысячи строк древних песен и передавали их из поколения в поколение. Рунопевцы (по-фински runonlaulaja) исполняли руны под аккомпанемент кантеле — щипкового струнного инструмента, похожего на гусли.
Традиция пения была особенной: два рунопевца садились напротив друг друга, брались за руки и раскачивались в такт. Один начинал строку, второй подхватывал — и так могли петь часами. Мелодия простая, ритмичная, почти монотонная — но в этой монотонности была гипнотическая сила.
Самые известные рунопевцы, чьи песни вошли в «Калевалу»: Архиппа Перттунен из Латваярви (4 000+ строк), Мартиска Карьялайнен, Юрка Кеттунен, Онтрей Малинен. Особое место занимает Петри Шемейкка (1821–1915) из деревни Суйстамо — один из последних великих рунопевцев. Именно с него скульптор Алпо Сайло создал памятник рунопевцу, который стоит на площади Вяйнямёйнена в Сортавала.
Сюжет «Калевалы» не линейный — это переплетение нескольких историй, мифов и сказаний. Вот главные герои:
Вяйнямёйнен — мудрый старец, первый человек, рождённый из морских волн. Певец, чародей, создатель первого кантеле из щучьей челюсти. Центральный персонаж эпоса.
Ильмаринен — божественный кузнец, выковавший небесный свод и мифическое Сампо. Друг и соратник Вяйнямёйнена.
Лемминкяйнен — молодой воин и искатель приключений, бесшабашный и горячий. Его мать собирает его по частям после гибели — одна из самых сильных сцен эпоса.
Куллерво — трагический герой, раб, восставший против судьбы. История Куллерво — самая мрачная часть «Калевалы», она вдохновила Толкина на создание «Детей Хурина».
Лоухи — хозяйка Похьёлы, северной страны. Антагонист: именно у неё герои Калевалы пытаются отобрать Сампо.
Основной сюжет вращается вокруг борьбы за Сампо — волшебный предмет, приносящий богатство и счастье. Герои Калевалы похищают Сампо у Лоухи, та преследует их, Сампо разбивается и падает в море — но его осколки приносят Калевале плодородие.
Что такое Сампо — никто точно не знает. Это один из самых обсуждаемых вопросов в финно-угроведении. Сампо описывается как предмет, выкованный Ильмариненом, — некий механизм, который молол зерно, соль и деньги. Одни исследователи считают его мельницей, другие — солнцем, третьи — мировым столпом (аналог мирового древа). Есть версия, что Сампо — это компас (от скандинавского sampo — «столб»).
Как бы то ни было, Сампо — центральный символ «Калевалы» и карельской культуры. Его образ можно встретить в названиях улиц, кафе, отелей и фестивалей по всей Карелии и Финляндии.
Связь Сортавала с «Калевалой» — прямая и многослойная.
Памятник рунопевцу. На площади Вяйнямёйнена (названной в честь главного героя эпоса) в центре Сортавала стоит бронзовый памятник — старик с кантеле на коленях, сидящий на медвежьей шкуре. Скульптор Алпо Сайло, 1935 год — к 100-летию первого издания «Калевалы». Образ собирательный, но создан с реального рунопевца Петри Шемейкки из Суйстамо. Один из немногих финских памятников, переживших присоединение Сортавала к СССР.
Песенные праздники. В парке Ваккосалми, на Певческом поле, с 1883 года проводились Всефинляндские песенные праздники. Самый грандиозный — в 1935 году, к 100-летию «Калевалы»: 20 000 гостей при населении города в 6 000 человек. Традиция возрождена в 2012 году — международные фестивали с хорами из Карелии, Петербурга, Финляндии и Эстонии.
Рунопевцы Приладожья. Сортавальский район — одна из территорий, где рунопевческая традиция была особенно сильной. Деревня Суйстамо, откуда был Петри Шемейкка, находилась в 50 км от Сортавала. Рунопевцы Приладожья — одни из тех, чьи песни легли в основу эпоса.
Кантеле в школе. В детской музыкальной школе Сортавала до сих пор учат играть на кантеле — том самом инструменте, на котором играли рунопевцы и который, по легенде, создал Вяйнямёйнен из щучьей челюсти.
28 февраля — День Калевалы. В Финляндии это официальный день национальной культуры (флагочный день — на государственных зданиях поднимают флаг). В Карелии — праздник, который отмечают концертами, чтениями, выставками и спектаклями.
Дата привязана к 28 февраля 1835 года — дню, когда Лённрот подписал предисловие к первому изданию. В Сортавала и Петрозаводске в этот день проходят тематические мероприятия: звучат руны, играют на кантеле, читают отрывки из эпоса.
«Калевала» — не просто финский эпос. Это произведение, которое повлияло на мировую литературу и искусство.
Генри Лонгфелло написал «Песнь о Гайавате» (1855) под прямым впечатлением от «Калевалы» — он использовал тот же калевальский размер для своей поэмы об индейцах.
Дж. Р. Р. Толкин изучал финский язык специально для того, чтобы читать «Калевалу» в оригинале. История Куллерво вдохновила его на «Детей Хурина», а Сампо, по мнению исследователей, стало одним из прообразов Кольца Всевластия.
Ян Сибелиус — величайший финский композитор — создал на основе «Калевалы» симфоническую поэму «Куллерво», увертюру «Лемминкяйнен» и десятки других произведений.
Аксели Галлен-Каллела — финский художник — написал серию монументальных картин по мотивам «Калевалы», которые стали визитной карточкой финского искусства.
«Калевала» переведена более чем на 60 языков мира. На русский язык полный перевод выполнил Леонид Бельский в 1888 году — и получил за него Пушкинскую премию Императорской академии наук.
В Сортавала: площадь Вяйнямёйнена (памятник рунопевцу), парк Ваккосалми (Певческое поле), музей Северного Приладожья (экспозиция о карельской культуре), исторический парк «Бастионъ» (рассказывают о карельской истории).
В Карелии: посёлок Калевала (бывшая Ухта — место, где Лённрот записал ключевые руны), музей «Калевалы» в Калевале, Национальный музей Карелии в Петрозаводске (коллекция иллюстраций к эпосу).
В Финляндии: музей Элиаса Лённрота в Самматти, Национальный музей Финляндии в Хельсинки (фрески Галлен-Каллелы по мотивам «Калевалы»).
Прочитать: полный текст «Калевалы» в переводе Бельского доступен бесплатно на сайтах Российской государственной библиотеки и проекта «Библиотека финно-угорских народов».
«Калевала» — это не музейный экспонат. Это живой текст, который звучит в карельских лесах до сих пор. Руны пелись на этой земле тысячу лет, и хотя последние рунопевцы ушли в прошлое — их бронзовый собрат сидит на площади Вяйнямёйнена в Сортавала, положив пальцы на струны кантеле, и ждёт, когда кто-нибудь остановится и послушает.
Комментарии
Будьте первым, кто оставит комментарий!
Войдите, чтобы оставить комментарий.